2017年1月27日 星期五

0分與100分                 Paul

校方規定,學生的成績,可打0分到100分。某大學,某老師把學生的分數,全部打0分,引發熱議。

倒是,筆者常給學生100分。當然校方也會抗議,說,就是因為給100分,所以,選修筆者課的學生特別多。

其實,筆者的課,學生特別多,不是因為給100分。而是,筆者教得太好了,把學生吸引過來,破壞教學生態。有老師因選修學生不夠,無法開班。

筆者在淡水某學院兼課,選修筆者的課,常有一班近300人者(校方限制人數)。但,學校沒有300人的教室,所以,筆者不好意思要求學生要來上課。只,偶而抽點。也不敢要求學生成績要多好。成績真的很差,才會被down。

至於,給100分,那是因為學生很捧場,常來上課,甚至,不缺席,而,成績又好。

剛教書,真的很嫩,學問淺薄。所以,要很努力的備課。要博而約,深入淺出,觸類旁通。要有知識性,要有趣味性。要用功,文章,一直寫。寫就能發現問題。寫幫助讀,讀幫助寫。而,教、學,又能相長。

兼課老師,沒什麼保障,也不受尊重。本來可以領11個月鐘點費,後來,改為只領9個月。教育部可憐兼課老師,把他們納入勞保。但,一些學店為節省開銷,反把兼課老師解聘。

聘書不來,自己看著辦,不必問原因。淡水某學店,有一位系主任,李教授,很尊重老師。有位兼課老師,因為,學生成績未寄出。系務會議,李教授把他停聘一年,並解釋原因。事隔一年,大家都忘了這件事。系務會議,李教授把這位老師復聘,並解釋原因。這是,我見過,最尊重兼課老師的系主任。不會讓你,死得不明不白。

祝福各位兼課老師。上帝已給你「才」,另外一個「財」,就看開點。

按: 以前,稱「兼任」老師。現在,稱「兼課」老師。思考一下,兼任、兼課,有何不同?是不是跟,「鹽田」改稱「鹽灘」,有異曲同工之妙?

2017年1月4日 星期三

慎獨                              Paul

中國人對「獨」字很敏感,因為,疆獨、藏獨、港獨…會讓他們崩潰。而跟他們風馬牛不相及的台灣,一提到「獨」,他們更是歇斯底里,一定要血洗台灣。

台灣的中國人對「獨」字也很敏感。因為,他們是中國潛伏在台灣的第五縱隊。他們配合他們的祖國,在台灣搗亂。

早期,台灣的中國人,除了恨「獨」字,也恨「紅」字、「毛」字。他們派特務長駐郵局,發現有人郵寄《紅學》(特務說,紅,就是紅衛兵)、《毛詩》(特務說,毛,就是毛澤東),必抓起來嚴辦。

如今,台灣的中國人,質疑蔡英文在調查局致詞,諱言「慎獨」。

何謂「慎獨」?謹慎的獨立?這與「幾乎,台語的意思是姊夫。」何異?

慎獨,乃指一個人的修身,獨自一個人時,更要謹言慎行。不要以為四下無人,就可以隨地尿尿、吐痰…。

三條老人講古: 某A見防空洞內有一妙齡女郎,對其招手示愛。A見夜闌人靜。心想,「包死的」。乃趨前,搭訕。興沖沖 ,進入防空洞。瞬間,一顆炸彈打進防空洞。烏乎!哀哉!包死的。那妙齡女郎,鬼乎?

君子,可不慎獨乎?
「自自冉冉」何辜             Paul

最近,「自自冉冉」一詞,意外引起各方論戰。三條老人、烏櫓莫濟也發表高論。還好,他們的部落格沒多少人看,投稿,也沒有人要登。所以,沒有捲入這場論戰旋渦。

其實,是不是「自自冉冉」?應以原稿為據。如果,原稿確是「自自冉冉」,則再推敲作者用義,或是筆誤…或找旁證。

做學問,第一手資料很重要。然而,第一手資料,因為年代久遠,佚散破壞,不完整。後人只能研究再研究。

又,時代語言的隔閡,也是研究的障礙。例如,「桃之夭夭」變成「逃之夭夭」。逃之夭夭,約定俗成,大家都會用,文言文就變成白話文了。桃之夭夭,則鮮有人知其義。

自然或自由。質疑者以為賴和不可能不識「然」字。但,反向思考,賴和亦不可能不識「由」字。

做學問,貴在求真,不可想當然耳。有位彭姓藝人曾主持一個台語節目。說台灣人是,由烏魯木齊遷移來的,因為,台語有「烏魯木齊」一詞。你以為呢?

烏櫓莫濟先生為糾正「烏魯木齊」謬論,而寫<烏櫓莫濟>一文。此乃翻案文章,高文也。

自自冉冉,真義為何?留個想像空間,何妨?

2017年1月2日 星期一

也談「自自冉冉」               烏櫓莫濟


台灣新文學之父賴和詩用「自自冉冉」,   總統府元旦賀詞引用之 。有學者第一時間跳出指正, 以為應是「自自由由」之誤。更有作家爆怒大罵,賴和不識字。

做學問,應是平心靜氣,講究證據。中國胡適說:「有七分證據,不說八分話。 」

「自自由由」說 ,乃想當然耳也。因為,沒看過有人用「自自冉冉」。所以想當然,應是「自自由由」之誤。但,你沒看過,不代表「自自冉冉」不對。

至於,那位爆怒,批賴和不識字者,只是表現出,中華文化的霸凌本質真面目,給予台灣人覺醒的機會而已。

賴和長孫說,應是「自自然然」之意。三條老人已論述之,不贅述。

那個時代,要讀點漢文,確實不容易。民間有私塾教漢文、書法。筆者三叔,白天打魚,晚上教「暗學」。學生多是捕魚郎。三叔把學生教到會作詩,並帶他們到各地參加詩會比賽。

賴和先生有如此的成就,令人敬佩。但,中國人就這麼簡單,不屑的,把他污蔑了。

其實,台語非常古典。中國孔丘講「我」,其發音,與台語的閩南語相同。(黎東方師說的)又,「烏櫓莫濟」是不是很古典?

你想得到的,人家也想得到。你不 知道的,人家未必不知道。三條老人早已看清中華文化霸凌的真面目,所以,早就不再鑽研中國的書、詩、畫、印、醫…。

柯P說,那是,窮極無聊的人在做的事。三條老人說,趕快讀世界史,趕快學英文。免得被中國人羞辱。

按: 暗學,也有女教師。布袋嘴港有一位女教師,幫忙其父兄,教暗學。

2017年1月1日 星期日

自自冉冉                      三條老人

總統府元旦賀詞「自自冉冉,歡喜新春」,乃引用台灣新文學之父賴和詩「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」。

自自冉冉,令人一頭霧水。有學者以為應是「自自由由」之誤。賴和長孫認為,以客、閩語讀之,應是「自自然然」之意。

筆者以為,若解釋為「自自然然」,則無誤。平仄亦對。又據詩文「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春。平生得意知何事?一世無憂能幾人?閒陋幸無名士氣,癡獃還有少兒真。近來一事堪誇說,曾許無邪乙女親。」則充滿「自然」、「知命」、「天真」、「無邪」的意境。

又,漢文常用「同聲假借」字。例如:避、壁、辟、璧、澼、僻...可通假。冉、然,蓋亦屬同聲假借。那個時代,可能也有人這麼用。台語發音常不同於北京話。例如,土司,用台語讀之,較接近「toast」音。作詩、作文,用自己的語言即可,不必太拘泥。

因為,一時想不起某字,故以同聲字借之。就像寫字,急著寫,就變成「行書」,更急,變成「草書」、「大草」。最後,就變成自己也看不懂。